This episode is age restricted for viewers under +18
Create an account or login to confirm your age.
- After-Shows
- Alternative
- Animals
- Animation
- Arts
- Astronomy
- Automotive
- Aviation
- Baseball
- Basketball
- Beauty
- Books
- Buddhism
- Business
- Careers
- Chemistry
- Christianity
- Climate
- Comedy
- Commentary
- Courses
- Crafts
- Cricket
- Cryptocurrency
- Culture
- Daily
- Design
- Documentary
- Drama
- Earth
- Education
- Entertainment
- Entrepreneurship
- Family
- Fantasy
- Fashion
- Fiction
- Film
- Fitness
- Food
- Football
- Games
- Garden
- Golf
- Government
- Health
- Hinduism
- History
- Hobbies
- Hockey
- Home
- How-To
- Improv
- Interviews
- Investing
- Islam
- Journals
- Judaism
- Kids
- Language
- Learning
- Leisure
- Life
- Management
- Manga
- Marketing
- Mathematics
- Medicine
- Mental
- Music
- Natural
- Nature
- News
- Non-Profit
- Nutrition
- Parenting
- Performing
- Personal
- Pets
- Philosophy
- Physics
- Places
- Politics
- Relationships
- Religion
- Reviews
- Role-Playing
- Rugby
- Running
- Science
- Self-Improvement
- Sexuality
- Soccer
- Social
- Society
- Spirituality
- Sports
- Stand-Up
- Stories
- Swimming
- TV
- Tabletop
- Technology
- Tennis
- Travel
- True Crime
- Episode-Games
- Visual
- Volleyball
- Weather
- Wilderness
- Wrestling
- Other
Not made for comedy
Episode 08: Diese Woche fragen sich Renato und Jane (abwechslungsweise in den Räumen mit am meisten Hall überhaupt auf der Welt): Was macht man, wenn man 100-Franken-Scheine im Wald findet? Renato ruft die Polizei an wie der gottverdammte Spiesser, der er ist. Und Jane kauft sich ein glitzerndes Schlagzeug, weil sie weiss, Scheine kommen von shiny und wer wie Renato nur mit schwarzen Hoodies rumläuft, muss mal ein Nazi gewesen sein. Stimm das?! Knapp daneben: Katholisch aufgewachsen ist er (gottverdammt eben), darum hat er kein "Guilty Pleasure", sondern fühlt sich meistens nur "guilty". Jenu. Der Rest ist Leiden, Glückspiel, Parkbussen (Jane hat da einen brillanten Trick), Unterwürfigkeit, Kampf, Trotz, Talent, Magie und alles andere, was es für eine erfolgreiche Bühnenkarriere braucht (oder eben nicht). Denn wenn man genug Arbeit und Leidenschaft in die Kunst steckt, wird man irgendwann belohnt mit: „Toll, wie Du Dir das alles merken kannst!“, „Dein Hochdeutsch ist sehr beeindruckend“ oder: „Maybe you’re just not made for comedy.“